出生证明翻译恢复双认证了

出生证明翻译恢复双认证了

滚球体育(中国)有限公司公司前日从客户处获悉,此前的国外出生证明是不需要做双认证的(开具国的外交部认证,及中国驻当地领事馆认证)。但是目前发生一例,据说从2个月前开始,国外出生证明必须做双认证了。涉事客户是翻译的日本出生证明,当时在日本没有做认证,当然翻译是不受影响的,但是本周回来落户时,要求做双...

查看详细
来自银行的翻译回访

来自银行的翻译回访

大连地区的银行对翻译件的要求向来是z严格和正规的。当初,直接废掉非翻译公司的翻译件就打响了大连翻译公司市场整饬的头一枪。本来有些名称为某某外企服务公司、某某咨询公司翻译的翻译件,打打擦边球,在很多办事机构还是认可的。因为经营范围内,他们加上了“翻译服务”这一项,当然了,这个翻译范围的追加是没有价值和意...

查看详细
翻译时请选择大连翻译公司

翻译时请选择大连翻译公司

大连地区的外国出生证明翻译和驾照翻译,近期需求量很大,特别是日本出生证明翻译和美国驾照翻译。在翻译这些的时候,价格当然是很重要的,但是并不是唯一的,还有成功率的问题,就是效率的问题。选择大连翻译公司有很多优势,除了我们的盖章和翻译资质之外,还有长期以来开展翻译业务过程中形成中形成的,各个办事部...

查看详细
出生届中强调小孩姓名是申报人误填写的原因

出生届中强调小孩姓名是申报人误填写的原因

我们在常年的日本出生届翻译过程中发现了很多有趣的现象,当初并没有什么深刻的认识,毕竟作为一个翻译匠,如实翻译就是了,但是后来翻译的多了,就发现有着深层次的原因。 比如,如果右侧的日本出生证明翻译中的小孩姓名栏中填写了姓名的话,在出生届的“其他”栏目中,就会出现这样的内容提示:...

查看详细
翻译作品是多方通力合作的成果物

翻译作品是多方通力合作的成果物

翻译作品的完美程度并不完全取决于翻译者(翻译公司),因为译文永远服从于 原文,所以必然循规蹈矩原稿,而原稿因为是多方通力合作的成果物,有时看来并不完美。 以常见的合同翻译为例 ,我们分成两大类来分别阐述。一.公司自行拟稿,没有法务人员的介入。 ①中文条款明确,表意准确、到位、无遗漏,此时就...

查看详细